Hunkeler Martial

Né à Neuchâtel le 28 février 1968, je vis à Neuchâtel en Suisse.
L’élaboration des sculptures se déroule en deux à trois étapes : j’applique le papier sur une ossature grillagée en nid d’abeille et y applique pour les œuvres dégrossies des finitions en lamelles de papier.
J’imagine l’œuvre comme une tige souterraine (rhizome) mise à l’air libre et réagissant avec son nouvel environnement.
Dans ce processus, la cellulose se lignifie en tiges aériennes et l’écorce se colore à la lumière.
De là, naissent des objets organiques parés de camaïeux de gris ou de couleurs.
Born in Neuchâtel on February 28, 1968, I live in Neuchâtel in Switzerland.
The development of the sculptures takes place in two to three stages: I apply the paper to a honeycomb mesh frame and apply to the rough-cut works finishes in strips of paper.
I imagine the artwork as an underground stem (rhizome) released and reacting with its new environment.
In this process, the cellulose lignifies into aerial stems and the bark stains in the light.
From there, organic objects are born adorned with shades of gray or colors.
>> ARC Info
>> Culturoscope